I am sure you, like most people who went to kindergarten, know, that the whole Indians-Native Americans thing exists and is such a damn mess because of Spanish explorers like Christopher Columbus and Portuguese explorers whose names no one remembers after that 11th grade final history exam. Geographically challenged explorers trying to get their hands on some pepper just assumed that the people they met in the New World must be Indians, despite the fact that I’m sure those guys tried to explain that these were NOT THE SAME PEPPERS, IDIOTS. Ugh. Translation issues, am I right? Tower of Babel indeed.
Sidenote, how boring must food have been before the spice trade kicked in? My friend Ben and I (hi, Ben!) were wandering the Brooklyn Museum the other day in the Egyptian wing (I recently visited the States, more on that in a moment, GOD I’ve missed museums, like, really good museums, come on, Indian museums, step it up!) and we were talking about pre-sugar societies. I think I could do a pre-sugar society, but pre-salt, no way to the Jose. What is life without salt? I’ve read the Grimm tale but it turns out it’s a universal one, check out this Punjabi story on the same theme. But pre-spice society also sounds fairly lame. No wonder hundreds of Portuguese guys killed themselves trying to navigate the Cape of Good Hope trying to get to that Indian pepper, that ginger, the cardamom, those cloves. In medieval Europe spice stores were locked up and specially opened for feasts. Princesses came to their new households with dowry boxes full of spices as well as gold and silks. Spices changed the world, and if you don’t believe me, you can read about it in this, one of my favorite books on the subject.
So it’s not so surprising that the early Europeans who came to a place like Puerto Rico would have wanted it to be India, because, duh, spices, but it is sort of surprising that when they discovered it WASN’T India they didn’t, I don’t know, find another name for the natives. Oh, well, I guess they didn’t care because they were too depressed about the lack of pepper or too amazed by the taste of peppers. One of those two. So the word in Spanish, indio, still means native person, for no reason anyone can tell, and the West Indies are still a thing, despite the fact that literally the entire New World could be characterized as West of India.
So, end of the day, the Spanish didn’t get to bring any Indian stuff back from Puerto Rico. But I did get to BRING some Indian stuff to Puerto Rico this past March, when I got a chance to stop by San Juan during my trip back to the United States. So, there you go. It’s the circle of life. I really should have gotten some peppercorns to sprinkle around, like you do with malt liquor when a fellow gang-member dies. Instead, I just brought a pretty (if I do say so myself) block printed dress. Ah, well. Close enough, right? If those guys couldn’t figure out that Latin America isn’t India, they probably would buy that this dress was an exotic kind of pepper…
So, I used my handy bodice block for this one, and I have to say, I think the darts actually did something really cool with these lines of darts on this fabric, I love it! Totally unintentional, but I’m going to pretend it was my idea all along. Natch.
See? It warps the lines of printing around my (not unsubstantial) bosom, giving it a cool look. I tried to do a split neck thing here but it instead keeps flapping open, grrrrrr. The lining I used, which the smiling men at the fabric stall not too far from my apartment in Mumbai ASSURED me was 100% cotton and is probably like, 10% cotton 80% polyester 10 % LIES, is really light and drapy, so I probably should have interfaced around that slit. Oh WELL. I can live with it. Sigh.
I drafted the skirt, in that I cut large rectangles and pleated them in large box pleats. Does that count as drafting? I’m going to say no, it’s too fancy a word for what is essentially some fabric folding.
Yeah, I put in pockets. #Stayingonbrand.
A little back view for you.
The fabric is a block print from Rajasthan which I bought in Kolkata. That might sound confusing to you, but go with it. India has large government emporiums where they sell goods from each state at prices subsidized by the government so they are cheap and amazing, and a lot of those goods are, shall we say, of the textile variety? So this fabric came from one of those markets in Kolkata, but it is a Rajasthani bock print, nonetheless. It’s fairly different from the more traditional prints, which is what attracted me to it. That and the color. I should just live my life in this color, I’m telling you.
Ug, that neck split. WHATEVER. I’m moving on with my life! I’m not going to dwell like the Spanish Empire did! If there is one thing I promised my self I wouldn’t do with my life, it was become like the Spanish Empire.
A little hand stitching on the hem. I also hand-picked the zipper. I’m back to doing that. After a brief foray with the machine stitching, I’ve returned to my one true love, the hand stitched zipper.
Neck split aside, I love this dress. It’s colorful, cheerful, and it mentions India without screaming it out. Much as the Spanish probably did when they saw Puerto Rico. Idiotas!
Here’s to you, Cristobal. Sorry about the pepper. Enjoy the peppers. I will be enjoying this: